PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vadiagens

fado | n. m. | n. m. pl.

Força superior que se crê controlar todos os acontecimentos....


gandaia | n. f.

Acto de remexer o lixo à procura do que nele se pode aproveitar....


gandulagem | n. f.

Vida de gandulo ou de vadio....


matulagem | n. f.

Bando de vadios; os vadios....


pacholice | n. f.

Dito ou acto de pachola....


relambório | adj. | n. m.

De má qualidade (ex.: chalaças relambórias)....


tuna | n. f. | n. 2 g.

Vida de ociosidade....


reboque | n. m.

Acção de rebocar....


vadiice | n. f.

Vadiagem; vida de vadio(s)....


panqueca | n. f.

Rodela larga e relativamente fina, mais grossa que a dos crepes, de massa de farinha, leite e ovos, cozinhada numa frigideira ou chapa, e que pode ser recheada....


vida | n. f.

O período de tempo que decorre desde o nascimento até à morte dos seres....


galderice | n. f.

Vida de galdério, de vadio....


guinalda | n. f.

Tuna; vadiagem; vida airada....


malta | n. f.

Reunião de gente de baixa condição....


canzana | n. f.

Vida de mandrião....


moina | n. f. | n. m. | n. 2 g.

Subscrição por pequenas quantias....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).

Ver todas