PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vacilando

firme | adj. 2 g. | n. m.

Que não se move; fixo....


bambalear | v. intr. | v. pron.

Não estar firme ou quieto....


bobear | v. intr.

Portar-se como bobo....


flutuar | v. intr.

Ir (um corpo) boiando ao sabor das ondas ou da corrente....


impostar | v. tr.

Fixar o tom nas cordas vocais, para que a voz saia na sua plenitude, sem tremores ou vacilações....


nutar | v. intr.

Mover-se balanceando....


titubar | v. intr.

Não conseguir andar bem ou manter-se em pé....


tremular | v. intr. | v. tr.

Agitar-se ao vento....


vacilar | v. intr. | v. tr.

Mover-se por não estar firme ou seguro....


claudicar | v. intr. | v. tr.

Não ter firmeza num dos pés ou numa das pernas....


peteca | n. f.

Brinquedo feito com uma base arredondada, geralmente de couro, onde se encaixam penas, lançado ao ar com a palma das mãos....


atar | v. tr. | v. pron.

Apertar e dar nó em....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas