PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

usurparão

gaziva | n. f.

Investida ou expedição de muçulmanos em terra de cristãos....


intrusão | n. f.

Acto de introduzir-se (com astúcia ou violência)....


empolgar | v. tr. | v. tr. e pron.

Deitar a garra a....


usurpar | v. tr.

Apoderar-se violentamente ou fraudulentamente do que pertence a outrem....


vez | n. f.

Relação dos actos consigo próprios e com a unidade....


Que implica usurpação ou posse sem autorização (ex.: carácter usurpatório; decisões usurpatórias; tributação usurpatória)....


presa | n. f.

Acção de apresar....


usurpador | adj. n. m.

Que ou quem usurpa....


usurpante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem usurpa (ex.: acção usurpante; poder dos usurpantes)....



Dúvidas linguísticas



Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.

Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente a casas são vendidas.

Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente a alguém vende casas.

Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.: não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana), apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.

Ver todas