PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    usufruir

    burguesia | n. f.

    Classe social que se desenvolve nos burgos medievais europeus, constituída essencialmente por comerciantes, artesãos e outros que não dependiam de um senhor feudal, que adquire poder através do enriquecimento comercial....


    semiclausura | n. f.

    Clausura parcial, que permite usufruir de alguma liberdade....


    Pessoa que adquire o direito de usufruir de um estabelecimento comercial ou industrial por meio de trespasse....


    trespassante | n. 2 g.

    Pessoa que cede o direito de usufruir de um estabelecimento comercial ou industrial por meio de trespasse....


    nomenclatura | n. f.

    Grupo de pessoas que, na antiga União Soviética, beneficiavam de privilégios devido aos cargos políticos que desempenhavam....


    usufruto | n. m.

    Acto ou efeito de usufruir....


    logradouro | n. m.

    Coisa usufruída ou gozada....


    gozado | adj.

    Que se gozou....


    beneficiar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Dar ou obter benefícios....


    fruir | v. tr. e intr.

    Estar no gozo ou na posse de....


    gozar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

    Tirar gozo ou prazer de (ex.: gostamos de gozar a vida; gozar a calma e o silêncio)....


    usufruir | v. tr.

    Ter a posse e o gozo de alguma coisa que se não pode alienar ou destruir (ex.: usufruir de um bem imóvel)....


    usurpar | v. tr.

    Gozar ou usufruir por usurpação....


    co-usuário | adj. n. m.

    Diz-se de ou indivíduo que usa ou usufrui de algo em simultâneo com outro(s)....


    co-utente | adj. 2 g. n. 2 g.

    Diz-se de ou indivíduo que usa ou usufrui de algo em simultâneo com outro(s)....


    craquear | v. tr.

    Quebrar a segurança de um programa informático para pode usufruir dele livremente....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Hoje em dia escuto muito, em resposta a um obrigada: ‘’obrigado eu’’. Não me soa bem e acho que está errado. Tenho razão?