PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tubarão

Diz-se da barbatana caudal de certos peixes (esturjão, raia, tubarão), em que o lado dorsal, mais desenvolvido que o ventral, contém um prolongamento da coluna vertebral....


condricte | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos condrictes....


romeiro | n. m.

Indivíduo que vai em romagem ou romaria (ex.: os romeiros subiam a ladeira)....


carcarrinídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativos aos carcarrinídeos....


lamnídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de peixes a que pertence o tubarão-branco....


elasmobrânquio | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos elasmobrânquios....


rincodontídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de tubarões a que pertence o tubarão-baleia....


centroforídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos centroforídeos....


sapata | n. f.

Sapato de tacão de prateleira....


seláquio | adj. | n. m. pl.

Que tem cartilagem....


clásper | n. m.

Órgão duplo usado na cópula pelos machos de alguns peixes de esqueleto cartilaginoso, como tubarões e raias....


piloto | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Pessoa que dirige uma embarcação....


bicheiro | n. m. | adj. | adj. n. m.

Frasco de guardar sanguessugas....


ciliorrinídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos ciliorrinídeos....


esquatina | n. f.

Designação dada a várias espécies de tubarão do género Squatina, da família dos esquatinídeos, de corpo achatado e barbatanas peitorais largas....


tubarão | n. m.

Designação vulgar dada a várias espécies de peixes marinhos de esqueleto cartilaginoso, de pequeno e médio porte, com corpo fusiforme, cabeça grossa e boca com várias fiadas de dentes triangulares....


remeiro | adj. | n. m.

Que obedece facilmente ao impulso dos remos (ex.: barco remeiro)....


ductor | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que dirige ou conduz....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).


Ver todas