PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tropeçarei

tropelão | adj.

Que tropeça muito (ex.: cavalo tropelão)....


cambapé | n. m.

Movimento ou golpe com o pé ou a perna para derrubar ou fazer tropeçar alguém....


gambérria | n. f.

Movimento ou golpe com o pé ou a perna para derrubar ou fazer tropeçar alguém....


Acto ou efeito de tropeçar (ex.: o sinal adverte para o perigo de tropeçamento)....


tropeção | n. m. | adj.

Acto ou efeito de tropeçar....


tropeço | n. m.

Coisa em que se tropeça....


rasteira | n. f.

Movimento ou golpe com o pé ou a perna para derrubar ou fazer tropeçar alguém....


alça-pé | n. m.

Armadilha de apanhar a caça pelo pé....


embicador | adj. | n. m.

Que tropeça ou embica; que embirra....


zopo | adj. | n. m.

Que tropeça quando anda; que caminha com dificuldade....


sancadilha | n. f.

Movimento ou golpe com a perna ou o pé, para fazer alguém cair ou tropeçar....


traspés | n. m. pl.

Passo incerto ou pouco firme....


calaca | n. f.

Movimento ou golpe com o pé ou a perna para derrubar ou fazer tropeçar alguém....


desunhar | v. tr. | v. pron.

Arrancar as unhas a....


embicar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e pron.

Dar a forma de bico a....



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.

Ver todas