PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tropa

De modo valente (ex.: a tropa resistia valentemente)....


conscricional | adj. 2 g.

Relativo a conscrição ou a recrutamento militar (ex.: serviço militar conscricional)....


almogavaria | n. f.

Tropa ou correria de almogávares....


bando | n. m.

Tropa indisciplinada....


campanha | n. f.

Acampamento de tropas....


conscrição | n. f.

Alistamento ou recenseamento para o serviço militar....


escalão | n. m.

Cada uma das fracções em que se dispõem as tropas para se apoiarem mutuamente em combate....


escolta | n. f.

Troço de tropas de gente armada (ou navios) que vão acompanhando e custodiando alguém ou alguma coisa....


expedição | n. f.

Enviamento de tropas a determinado ponto e com determinado fim....


falange | n. f.

Qualquer corpo de tropa....


pendão | n. m.

Bandeira transportada à frente das tropas ou das procissões....


quadrado | adj. | n. m.

Disposição especial das tropas de infantaria que consiste em se ordenarem formando quatro frentes para resistir aos ataques da cavalaria inimiga....


peluda | n. f.

Acto de deixar a tropa e voltar para a terra natal....


sacaria | n. f.

Rebate falso para revista de tropas antes de combate....


sintagma | n. m.

Tratado de algum assunto, dividido em classes, números, etc....


tropa | n. f. | n. m.

Amigo (ex.: eu e os meus tropas)....


vivandeiro | n. m.

Homem que vende mantimentos nas feiras ou às tropas que acompanha....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.

Ver todas