PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tropa

De modo valente (ex.: a tropa resistia valentemente)....


almogavaria | n. f.

Tropa ou correria de almogávares....


bando | n. m.

Tropa indisciplinada....


campanha | n. f.

Acampamento de tropas....


conscrição | n. f.

Alistamento ou recenseamento para o serviço militar....


escalão | n. m.

Cada uma das fracções em que se dispõem as tropas para se apoiarem mutuamente em combate....


escolta | n. f.

Troço de tropas de gente armada (ou navios) que vão acompanhando e custodiando alguém ou alguma coisa....


expedição | n. f.

Enviamento de tropas a determinado ponto e com determinado fim....


falange | n. f.

Qualquer corpo de tropa....


pendão | n. m.

Bandeira transportada à frente das tropas ou das procissões....


peluda | n. f.

Acto de deixar a tropa e voltar para a terra natal....


sacaria | n. f.

Rebate falso para revista de tropas antes de combate....


sintagma | n. m.

Tratado de algum assunto, dividido em classes, números, etc....


tropa | n. f. | n. m.

Amigo (ex.: eu e os meus tropas)....


vivandeiro | n. m.

Homem que vende mantimentos nas feiras ou às tropas que acompanha....


brigada | n. f.

Agrupamento de tropas, composto, pelo menos, de dois regimentos de infantaria, com artilharia, aviação, etc....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.

Ver todas