PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tripas

amanho | n. m. | n. m. pl.

Acto de tirar as tripas (a peixe, aves, etc.) para cozinhá-las....


enchido | adj. | n. m.

Que se encheu....


mondongo | n. m.

Intestinos ou fressura de reses....


palaio | n. m.

Enchido feito com carne de porco com pouco gordura, ensacado em tripa do intestino grosso do porco....


tripeira | n. f.

Vendedeira de tripas....


tripa-forra | n. f.

Usa-se na locução adverbial à tripa-forra....


triparia | n. f.

Lugar onde se vendem tripas....


tripagem | n. f.

Porção de tripas....


cordado | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativos aos cordados....


notocorda | n. f.

O mesmo que notocórdio....


anaguel | n. m.

Tabuleiro de cortiça ou madeira em que se colocam as tripas e outras miudezas dos animais abatidos....


eneacórdio | n. m.

Instrumento musical que tem nove cordas....


manicórdio | n. m.

Espécie de clavicórdio pequeno....


maranho | n. m.

Molho de tripas de carneiro....


omaso | n. m.

Terceira divisão do estômago dos ruminantes....


raqueta | n. f.

Instrumento formado por uma armação oval, preenchida por uma rede de cordas de tripa ou de nylon, e munida de um cabo, para jogar ténis, badmínton, etc....


tetracórdio | n. m.

Antiga lira de quatro cordas. (Ver tetracorde.)...


uculele | n. m.

Instrumento musical de quatro cordas, geralmente de tripa ou náilon, semelhante ao cavaquinho....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas