PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

trigueirinha

tanado | adj.

Castanho; cor de castanha....


morena | n. f.

Mulher trigueira....


tição | n. m.

Pedaço de lenha acesa ou meio queimada....


pardo | adj. | n. m.

De cor pouco definida, entre o amarelado, o acastanhado e o acinzentado (ex.: gata parda; papel pardo)....


mate | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Sem brilho (ex.: papel fotográfico mate)....


moreno | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou quem possui pele de cor acastanhada ou de tonalidade mais escura....


mulato | adj. n. m.

Que ou quem nasceu de mãe branca e pai negro ou de pai branco e mãe negra....


canarim | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que tem pele de cor amarelada, escura ou trigueira....


baionês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à cidade francesa de Baiona....


crestar | v. tr.

Queimar superficialmente, levemente....


trigueiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem é da cor acastanhada do trigo maduro....


chamiço | n. m.

Lenha meio por queimar para fazer carvão....


atrigueirar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar trigueiro ou moreno....


brunete | adj. 2 g. | n. m.

Que é um tanto escuro ou acastanhado....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.
O sinal gráfico & é frequentemente denominado em português e comercial, pois é usado para representar a conjunção copulativa e. Este sinal tem como origem a conjunção latina et (que quer dizer ‘e’) que se transformou num só símbolo gráfico na estenografia romana.

Ver todas