PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tributo

Dê-se a cada um aquilo a que tem direito; resposta de Jesus quando lhe perguntaram se se devia pagar o tributo a César....


contraprestacional | adj. 2 g.

Relativo a contraprestação (ex.: montante contraprestacional; tributos contraprestacionais)....


Que distorce ou causa distorção (ex.: efeito distorcionário)....


chapim | n. m.

Antigo tributo para compra dos chapins da rainha....


décima | n. f.

Tributo da décima parte de um rendimento colectável....


peita | n. f.

Tributo que pagavam os que não eram fidalgos....


tributo | n. m.

O que um Estado paga a outro em sinal de dependência....


solário | n. m.

Tributo que as propriedades rústicas pagavam no Império Romano....


homizio | n. m.

Coima ou tributo antigo....


jugada | n. f.

Antigo tributo que pagavam as terras lavradias....


jugaria | n. f.

Jugada, tributo....


jeirão | n. m.

Enfiteuta obrigado ao tributo de jeira....


maninhádego | n. m.

Tributo que se pagava aos mosteiros ou à Coroa e consistia na terça parte dos bens daqueles que, sendo casados, morriam sem descendentes....


ofiolatria | n. f.

Adoração tributada às serpentes....


tora | n. f.

Certo tributo que os judeus pagavam por família....


peito | n. m.

Tributo, peita....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas