PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tresloucado

pinel | n. 2 g.

Pessoa louca ou tresloucada....


varrido | adj. | n. m.

Que se varreu; limpo com vassoura....


desvairado | adj. | adj. n. m.

Que perdeu o juízo ou o bom senso....


tresloucado | adj. n. m.

Que ou quem perdeu o juízo ou o bom senso....


louco | adj. n. m. | adj.

Que ou quem perdeu a razão; que ou quem apresenta distúrbios mentais....


marar | v. tr. | v. intr.

Tornar-se louco ou tresloucado (ex.: ele marou com as drogas)....


tresloucar | v. tr. | v. intr.

Tornar louco; desvairar....


avariar | v. tr. | v. intr. e pron. | v. intr.

Causar avaria ou dano (ex.: o mau uso pode avariar o aparelho)....


esfuziado | adj.

Que perdeu o juízo ou o bom senso....


reloucar | v. intr.

Enlouquecer, tresloucar....


enlouquecer | v. tr. e intr.

Tornar ou ficar louco....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas