PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tremerás

    tremebundo | adj.

    Que treme (ex.: mão tremebunda)....


    tremendo | adj.

    Que faz tremer; horrível....


    medonho | adj. | n. m.

    Que causa medo....


    firme | adj. 2 g. | n. m.

    Que não se move; fixo....


    umlaut | n. m.

    Influência de uma vogal final átona sobre a vogal radical tónica....


    queixo | n. m. | n. m. pl.

    Maxila dos vertebrados....


    tremelga | n. f.

    Raia que chega a atingir 1 m de comprimento, possui de cada lado da cabeça um órgão eléctrico cujas descargas são capazes de paralisar as presas e de entorpecer um homem....


    tremido | adj. | n. m.

    Que treme....


    trémulo | adj. | n. m.

    Que treme ou tremula....


    tremedor | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que treme....


    diérese | n. f.

    Separação dos tecidos orgânicos cuja contiguidade pode ser nociva....


    vara | n. f.

    Haste de árvore ou de arbusto....


    tremedouro | n. m.

    Acção frequente de tremer....


    tremelicante | adj. 2 g.

    Que treme ou tremelica (ex.: pernas tremelicantes)....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?