Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "treinador" nas definições

interino | adj.
    Que exerce funções provisoriamente durante o impedimento ou a ausência do funcionário efectivo (ex.: treinador interino)....

para | prep.
    Indica ponto de vista (ex.: para os atletas, o treinador é um modelo)....

sobremaneira | adv.
    Em grau muito elevado (ex.: o treinador elogiou sobremaneira a sua equipa)....

abraço | n. m.
    Abraço muito apertado e forte, que geralmente deixa a outra pessoa imobilizada (ex.: o jogador deu um abraço de urso ao treinador)....

míster | n. m.
    Treinador, geralmente de futebol....

treinando | n. m.
    Indivíduo que recebe treinos de um treinador....

mentalização | n. f.
    Acto ou efeito de mentalizar (ex.: o treinador fez a sua campanha de mentalização junto dos jogadores)....

reconvocação | n. f.
    Acto ou efeito de reconvocar (ex.: o treinador pediu a reconvocação do jogador)....

arcaboiço | n. m.
    Capacidade, envergadura (ex.: o técnico não tem arcaboiço para substituir o treinador)....

arcabouço | n. m.
    Capacidade, envergadura (ex.: o técnico não tem arcabouço para substituir o treinador)....

treineiro | n. m. | adj. n. m.
    Treinador....

treinador | adj. n. m.
    Que ou aquele que exercita ou que treina....

lacónico | adj.
    Que é dito em poucas palavras ou que usa poucas palavras para se exprimir (ex.: resposta lacónica; o treinador foi lacónico)....

técnico | adj. | n. m.
    Que pertence ou é relativo exclusivamente a uma arte, a uma ciência, a uma profissão....

fominhas | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.
    Que ou quem não pensa nos outros e quer o máximo de lucros ou vantagens para si (ex.: foste muito fominhas; o treinador diz que não podemos ser uns fominhas e temos de jogar em equipa)....

vestiário | n. m.
    Conjunto dos jogadores da equipa de um desporto colectivo (ex.: o treinador não conseguiu resolver os problemas do vestiário)....

ferrolho | n. m.
    Táctica de jogo que consiste em defender mais do que atacar, concentrando grande parte dos jogadores em posição de defesa (ex.: o treinador montou o ferrolho à frente da baliza)....

convocar | v. tr.
    Solicitar imperativamente para prestar determinado serviço (ex.: convocar para o serviço militar; o treinador ainda não decidiu se vai convocar o jogador)....

mitar | v. tr. | v. intr.
    Atribuir qualidades de mito ou lenda a; transformar em mito (ex.: mitar um treinador)....

Dúvidas linguísticas


Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?
Presentemente, a palavra juiz designa um magistrado do sexo masculino (ex.: O juiz Roberto declarou aberta a sessão) e a palavra juíza designa um magistrado do sexo feminino (ex.: A juíza Margarida mandou evacuar a sala).

A hesitação na utilização do termo masculino juiz para designar um referente feminino (ex.: A juiz Margarida mandou evacuar a sala) resulta do facto de esse cargo ter sido, durante muitos anos, maioritariamente desempenhado por pessoas do sexo masculino, tal como muitas outras profissões (ex.: senador, presidente, ministro, etc.). As palavras designativas destes cargos foram sendo registadas na tradição lexicográfica como substantivos masculinos, reflectindo esse facto.

Porém, à medida que a sociedade em que vivemos se vai alterando, torna-se necessário designar novas realidades, como seja o caso da feminização dos nomes de algumas profissões, decorrente do acesso da população feminina a tais cargos. Por exemplo, as palavras chefe, presidente, comandante passaram a ser usadas e registadas nos dicionários como substantivos comuns de dois, ou seja, com uma mesma forma para os dois géneros, sendo o feminino ou o masculino indicado nos determinantes com que coocorrem, que flexionam em género, consoante o sexo do referente: havia o chefe e passou a haver a chefe (veja-se, a este propósito, a dúvida relativa a capataz). De igual modo, surgiram juízas, deputadas, vereadoras, governadoras, primeiras-ministras, engenheiras, etc. No primeiro caso optou-se por formas invariáveis, no último, por formas flexionáveis. Na origem de um ou de outro processo parece estar a analogia de palavras com a mesma terminação (no caso de juiz, as formas o petiz, a petiza) ou o uso que se vai generalizando.

Pode persistir alguma resistência na aceitação destes termos flexionados. No entanto, a estranheza inicial de uma forma flexionada como juíza ou primeira-ministra tem-se esbatido à medida que estas palavras surgem regularmente na imprensa escrita e falada. Esta mudança da língua é ainda atestada pelas mais recentes obras lexicográficas em língua portuguesa, como sejam o Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que registam o feminino juíza.

Em resultado do que atrás se disse, a expressão mais adequada é Em comunicado da Senhora Juíza.




Gostaria de saber qual o antónimo de operacional.
O antónimo de operacional é inoperacional ou inoperante.

Palavra do dia

pri·mei·ro·-ca·va·lhei·ro pri·mei·ro·-ca·va·lhei·ro


nome masculino

Marido ou companheiro de governante, geralmente de presidente.

Plural: primeiros-cavalheiros.Plural: primeiros-cavalheiros.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/treinador [consultado em 30-05-2023]