PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    tratado

    amecê | pron. pess. 2 g.

    Forma de tratamento informal que se dirige a pessoas que não são tratadas por tu e que obriga à concordância com o verbo na terceira pessoa....


    Que vem a propósito ou em relação a algo falado, pensado ou tratado (ex.: ele tem um humor sempre apropositado; observação apropositada)....


    Que tem pêlos na axila (tratando-se de folhas vegetais)....


    convosco | pron. pess. 2 g.

    Com a(s) pessoa(s) a quem o emissor se dirige, num tratamento por "vós" ou por "vocês"....


    enícola | adj. 2 g.

    Diz-se do organismo que vive ou se cultiva no vinho....


    esgotado | adj.

    Tratado (o assunto) em todos os seus pontos capitais....


    esmiuçado | adj.

    Tratado ou examinado minuciosamente....


    exaustivo | adj.

    Que trata por completo um tema (ex.: o autor fez o levantamento exaustivo dos prejuízos causados pela seca)....


    fedífrago | adj.

    Que quebra ou não cumpre um tratado ou uma aliança; que não executa um compromisso....


    Relativo à flebologia ou às veias (ex.: tratamento flebológico)....


    invasivo | adj.

    Relativo à invasão (ex.: plano invasivo)....


    oclusivo | adj.

    Que produz oclusão....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?


    Qual das frases está correcta: deve existir vários carros ou devem existir vários carros?