PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tingísseis

maculado | adj.

Que está sujo; que tem manchas ou malhas....


tinção | n. f.

Acto ou efeito de tingir....


tintura | n. f. | n. f. pl.

Acto ou efeito de tingir....


tinturaria | n. f.

Arte ou ofício de tintureiro....


anilina | n. f.

Substância líquida, incolor ou ligeiramente escura, extraída da nitrobenzina....


infecção | n. f.

Acto ou efeito de infeccionar....


curi | n. m.

Argila vermelha que se usa para tingir....


corante | adj. 2 g. | n. m.

Que tinge ou dá cor....


batique | n. m.

Técnica artesanal de tingimento, que consiste em cobrir de cera as partes do tecido que não devem ser tingidas, mergulhá-lo num banho de cor e remover a cera posteriormente, repetindo o processo para cada cor utilizada....


tintagem | n. f.

Acto ou efeito de tintar ou de tingir....


purpurado | adj. | adj. n. m.

Tingido de púrpura....


tingidor | adj. n. m.

Que ou aquele que tinge....


tintor | adj. n. m.

Que ou aquele que tinge....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".


Ver todas