PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

testinha

Diz-se do cavalo que tem uma grande malha branca no meio da testa, de alto a baixo....


frontino | adj.

Diz-se do cavalo que tem malha branca na testa....


silveiro | adj.

Diz-se do touro com uma malha branca na testa, tendo escura a cabeça....


testo | adj.

Que demonstra firmeza....


alpostiz | n. m.

Cabo delgado com que os pescadores de Buarcos amarram, umas às outras, as testas das redes da pescada....


beira | n. f.

Faixa de terra junto a uma extensão de água....


gaforina | n. f.

Cabelo levantado sobre a testa....


melena | n. f.

Cabelo desgrenhado ou volumoso. (Mais usado no plural.)...


zamparina | n. f.

Usado na locução adverbial à zamparina....


estrelo | adj. | n. m.

Diz-se do boi que tem uma mancha branca na testa....


cupim | n. m.

Designação comum a vários insectos termitídeos que são capazes de provocar grandes prejuízos na madeira....


gelado | adj. | n. m.

Coberto de gelo; muito frio....


marrafa | n. f.

Cabelo que cobre a testa, total ou parcialmente, na sua largura....


profundidade | n. f.

Distância da superfície ao fundo....


testada | n. f.

Parte da rua ou estrada que fica à frente de um prédio....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas