PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

terno

ameno | adj.

Que é agradável e aprazível (ex.: clima ameno)....


meigo | adj.

Que manifesta carinho ou afecto; dotado de meiguice....


puelar | adj. 2 g.

De menina ou a ela relativo....


terno | adj.

Suave, brando....


chanato | n. m.

Remendo ou pequeno conserto numa peça de roupa, especialmente num fato....


chapadinho | n. m. | adj.

Homem com o fato cheio de chapadas ou remendos....


delgado | adj. | n. m.

Que tem pouca grossura....


smoking | n. m.

Fato preto, composto por um casaco com lapelas de seda e calças, que se usa em certas cerimónias....


andrajo | n. m. | n. m. pl.

Fato velho e esfarrapado....


moscou | n. m.

Tecido encorpado e fino, especialmente para fato de homem....


romança | n. f.

Composição musical, para canto, sobre um assunto terno e sentimental....


ternura | n. f.

Qualidade do que é terno ou meigo....


pardo | adj. | n. m.

Pano grosseiro de lã de cor parda (ex.: fato de pardo)....


querela | n. f.

Canto terno ou plangente....


retina | n. f.

Tecido encorpado para sobretudo ou fato (também chamado ratina)....


terno | n. m.

Grupo de três pessoas ou de três coisas semelhantes....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.

Ver todas