PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    telhe

    assotado | adj.

    Do feitio do sótão (telhado)....


    levadio | adj.

    De telha solta, sem argamassa (ex.: telhado levadio)....


    destelhado | adj.

    Que se destelhou; que perdeu ou a que se retirou as telhas (ex.: casas destelhadas)....


    tegular | adj. 2 g.

    Relativo a tégula....


    Que é relativo às condições térmicas e acústicas (ex.: isolamento termoacústico)....


    mouriscado | adj.

    Diz-se do telhado em que as telhas são ligadas com argamassa em todas as carreiras....


    arribana | n. f.

    Cabana com telhado de colmo para recolher gado, etc....


    caibro | n. m.

    Cada um dos paus grossos que ligam o frechal à cumeeira do telhado e sobre os quais assentam as ripas....


    marselhesa | n. f. | adj.

    Hino nacional da República Francesa....


    sinceno | n. m.

    Pedaços de gelo suspensos dos beirais dos telhados, das árvores ou das plantas, resultantes da congelação da chuva ou do orvalho, geralmente em situações de nevoeiro....


    sobeira | n. f.

    Segunda ordem de telhas debaixo da beira do telhado para suster as telhas da ordem superior....


    braceira | n. f.

    Cal ou argamassa com que se fixam as telhas....


    cubata | n. f.

    Habitação rústica tipicamente africana, geralmente de telhado cónico coberto de folhas ou palha....


    coberta | n. f. | adj. f.

    O que serve para cobrir ou envolver....


    cumeada | n. f.

    Linha formada por uma série de cumes....


    cumeeira | n. f.

    Parte mais elevada de uma casa, na junção das duas águas do telhado....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?