PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tapumes

barreira | n. f.

Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação....


tronco | n. m. | adj.

Espaço separado por tapumes em trabalhos de mineração....


entaipado | adj. | n. m.

Emparedado; coberto de taipas ou de taipais....


valado | adj. | n. m.

Cercado de valas ou de sebes....


gradeado | n. m. | adj.

Tapume em forma de grade....


tapagem | n. f.

Espécie de tapume feito de varinhas que se arma nos rios para apanhar o peixe....


tapume | n. m.

Barreira de tábuas com que se fecha ou circunscreve uma porção de terreno, uma área em que se edifica, etc....


azervada | n. f.

Paliçada, tapume, caniçada, junção de azerves....


balça | n. f.

Extensão de mato alto....


vedado | n. m. | adj.

Terreno vedado; couto....


septoriose | n. f.

Doença que afecta diversas plantas, causada pelos fungos do género Septoria (ex.: septoriose do tomateiro, septoriose do trigo)....


ridela | n. f.

Tapume volante à volta do carro de tracção animal, para não deixar cair a carga....


tapigo | n. m.

Barreira de mato travado; vedação vegetal....


barda | n. f.

Tapume constituído por sebes, ramos ou silvas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.

Ver todas