PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tanquezinhos

antiveículo | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se de arma, mina, obstáculo etc. usado contra carros de combate ou tanques (ex.: arma antiveículo)....


almágega | n. f.

Tanque que recebe a água da nora....


alvergue | n. m.

Tanque do lagar em que se apura o azeite que solta o bagaço....


chafariz | n. m.

Fonte com várias bicas em que a água cai num tanque....


implúvio | n. m.

No átrio das casas romanas, tanque para receber as águas pluviais recolhidas através de uma abertura quadrangular no tecto....


viveiro | n. m.

Recinto convenientemente preparado para nele conservar e reproduzir animais vivos ou plantas (ex.: viveiros de trutas)....


tanque | n. m.

Carro de assalto, blindado e armado....


complúvio | n. m.

No átrio das casas romanas, abertura quadrangular no tecto para receber as águas pluviais, recolhidas num tanque na base dessa abertura....


codo | n. m.

Congelação da humidade infiltrada no solo....


estagno | n. m.

Lago, tanque; charco....


estanco | adj. | n. m.

Que se estancou....


estancada | n. f.

Acto ou efeito de estancar....


roda | n. f. | interj.

Nome genérico dado, em aparelhos ou máquinas, à parte circular que se move em volta de um eixo, e que, mais ou menos directamente, serve para imprimir movimento....


supertanque | n. m.

Navio-cisterna de porte igual ou superior a 100 000 toneladas....


tancagem | n. f.

Capacidade de armazenamento de um tanque....


anoque | n. m.

Tanque onde se curtem couros....


algeroz | n. m.

Cano que recebe as goteiras de todo o telhado....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).

Ver todas