PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    talado

    Talado, devassado (falando-se de terrenos)....


    liquénico | adj.

    Relativo a líquen (ex.: diversidade liquénica, talo liquénico)....


    falda | n. f.

    Parte inferior do vestido ou da roupa talar ou roçagante; fralda....


    taleira | n. f.

    Peça de madeira que une as falcas das carretas de artilharia....


    dominó | n. m.

    Túnica talar com capuz para disfarce carnavalesco....


    fixa | n. f.

    Parte de uma dobradiça que se embute na madeira....


    roupeta | n. f. | n. m.

    Batina eclesiástica, hábito talar....


    meritalo | n. m.

    Espaço entre dois nós de tronco ou caule....


    porreta | n. f. | interj. | adj. 2 g.

    Maço de ferro; marreta....


    querequexé | n. m.

    Instrumento musical que consiste numa cana em que se praticam regos transversais e se faz soar passando por eles uma varinha ou tala....


    ficobionte | n. m.

    Alga que compõe o talo de um líquen, associada a um fungo....


    micobionte | n. m.

    Fungo que compõe o talo de um líquen, associado a uma alga....


    porta-talas | n. m. 2 núm.

    Pano em que se levam as talas que servem nas fracturas....


    obatalá | n. m.

    Divindade superior entre os orixás. (Com inicial maiúscula.)...


    talador | adj. n. m.

    Que ou aquele que tala, assola ou devasta....


    troncho | adj. | n. m. | adj. n. m.

    Privado de algum membro ou apêndice....


    taludo | adj. | adj. n. m.

    Que tem talo rijo ou forte (ex.: couve taluda)....



    Dúvidas linguísticas


    Estou em dúvida quanto a acentuação gráfica das seguintes palavras: côa (verbo) e coa. Gostaria de saber porque uma é acentuada e a outra não e seus respectivos significados. Gostaria também de outros dois exemplos semelhantes, podem ser paroxítonas.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?