PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tabicai

xaimel | n. m.

Cada uma das ripas ou tábuas que se cruzam para formar o tabique a rebocar....


tabica | n. f.

A última peça da borda do navio que cobre o topo das aposturas....


antepara | n. f.

Estrutura que serve de tabique para dividir em compartimentos o interior de um navio....


enxaimel | n. m.

Cada uma das ripas ou tábuas que se cruzam para formar o tabique que se há-de rebocar....


gradaria | n. f.

Série de grades ou tabiques formada de barras paralelas....


enxamel | n. m.

Cada uma das ripas ou tábuas que se cruzam para formar o tabique que se há-de rebocar....


baia | n. f.

Tabique ou trave que nas cavalariças separa os cavalos....


tabicar | v. tr.

Pôr tabica em (ex.: tabicar as tábuas)....


tabicar | v. tr.

Pôr ou fazer tabiques em....


dissepimento | n. m.

Divisória interna entre duas cavidades ou estruturas....


septo | n. m.

Membrana ou divisória que separa duas cavidades ou estruturas (ex.: septo escrotal; septo nasal)....


tabique | n. m.

Parede feita com grade de madeira delgada e estreita, cujos vãos se enchem de argamassa....


taipa | n. f.

Parede feita com grade de madeira delgada e estreita, cujos vãos se enchem de argamassa....


sebe | n. f.

Tapume vegetal que serve para delimitar ou para impedir a entrada num terreno....


frontal | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Da fronte ou testa (ex.: zona frontal)....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas