PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

suplementarias

Que supre ou serve de suplemento....


melomelia | n. f.

Deformidade que consiste na inserção de membros suplementares nos membros normais....


melómelo | n. m.

Monstro que tem membros suplementares inseridos nos membros normais....


sobretaxa | n. f.

Quantia suplementar que acresce aos preços ou tarifas ordinárias....


ângulo | n. m.

Espaço entre dois planos ou duas linhas que se encontram ou se cortam....


estípula | n. f.

Apêndice situado na base dos pecíolos....


reboque | n. m.

Acção de rebocar....


suprimento | n. m.

Acto ou efeito de suprir, de remediar a falta de....


reflação | n. f.

Acção que pretende estimular a economia através de iniciativas governamentais fiscais ou monetárias, nomeadamente com redução de impostos, ajustamento de taxas, aumento do dinheiro circulante e despesa pública suplementar....


Qualidade do que é supletivo ou serve como suplemento....


Polissacárido usado como suplemento alimentar....


apêndice | n. m.

Parte que pende ou sobressai de outra parte principal....



Dúvidas linguísticas



Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?
A palavra bidão forma o plural regular bidões e não *bidãos.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas