PT
BR
    Definições



    suplemento

    A forma suplementopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de suplementarsuplementar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    suplementosuplemento
    ( su·ple·men·to

    su·ple·men·to

    )


    nome masculino

    1. O que se dá ou recebe a mais em relação ao previsto. = ADIÇÃO, ADITAMENTO, COMPLEMENTO

    2. O que se junta a alguma coisa para a completar (ex.: suplementos alimentares; suplemento salarial).

    3. Parte que se acrescenta a um livro para completar a sua matéria. = ADENDA, ANEXO, APÊNDICE

    4. Folha extraordinária ou conjunto de páginas que serve de aditamento a uma publicação (ex.: suplemento desportivo; suplemento económico; suplemento literário). = CADERNO

    5. [Geometria] [Geometria] Arco ou ângulo que se acrescenta a outro arco ou a outro ângulo para formar um total de 180 graus.

    etimologiaOrigem: latim supplementum, -i.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de suplementoSignificado de suplemento
    suplementarsuplementar
    ( su·ple·men·tar

    su·ple·men·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Relativo a suplemento. = SUPLEMENTÁRIO

    2. Que serve de suplemento. = SUPLEMENTÁRIO

    3. Que se acrescenta ou adiciona. = ADICIONAL, COMPLEMENTAR, SUPLEMENTÁRIO

    4. [Geometria] [Geometria] Diz-se do ângulo ou do arco que, com outro, perfaz 180 graus.


    verbo transitivo

    5. Acrescentar como suplemento (a algo). = COMPLEMENTAR

    6. Ser suplemento de.

    etimologiaOrigem: suplemento + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de suplementarSignificado de suplementar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "suplemento" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?