PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

superioras

anélitro | adj.

Diz-se dos insectos de quatro asas, das quais as duas superiores não têm a consistência dos élitros....


cimeiro | adj.

Que está no cimo, no topo....


coroado | adj.

Ornado na parte superior....


Que lavra por sua conta e risco....


epizóico | adj.

Diz-se dos terrenos superiores aos que encerram despojos orgânicos....


escochado | adj.

Diz-se do grão mal cozido, cuja crosta superior está despegada do miolo....


êxtero-superior | adj. 2 g.

Situado no alto da parte exterior (ex.: posição êxtero-superior)....


extrafino | adj.

Diz-se dos artigos de comércio que são de qualidade superior ou se apresentam como tais....


Que tem o lábio superior fendido....


preeminente | adj. 2 g.

Que tem preeminência; que ocupa lugar ou graduação mais elevada....


preexcelente | adj. 2 g.

Excelente em extremo, superior a tudo....


resignado | adj.

Que se resignou ou a que se resignou....


semidúplex | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se da categoria de festas que são inferiores em solenidade às dúplices e superiores às simples....


sobranceiro | adj. | adv.

Que está superior a; que domina; proeminente....


Superior às forças ou às faculdades humanas....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas