PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

subtraí

astático | adj.

Sistema de agulhas magnetizadas, subtraídas à acção directriz da terra....


diminuendo | n. m. | adv.

Número de que se subtrai outro....


aditivo | adj. | n. m.

Que se adita ou acrescenta....


subtracção | n. f.

Acto ou efeito de subtrair, de tirar por fraude ou logro; furto; roubo....


subtractivo | adj. | n. m.

Relativo à subtracção....


receptador | adj. n. m.

Que ou aquele que recepta, recolhe, guarda ou esconde coisas roubadas por outrem ou subtraídas aos direitos fiscais....


receptor | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que recolhe, guarda ou esconde coisas roubadas por outrem ou subtraídas aos direitos fiscais....


descaminhar | v. tr.

Fazer desaparecer; dar descaminho a....


desencaminhar | v. tr. e pron. | v. tr.

Desviar ou desviar-se do caminho certo ou que se pretendia seguir....


escapar | v. intr. | v. pron.

Ficar livre; ficar isento....


expilar | v. tr.

Roubar, subtrair (bens de herança, antes de conhecido ou declarado o herdeiro)....


extraviar | v. tr. | v. pron.

Desencaminhar....


furtar | v. tr. | v. pron.

Subtrair fraudulentamente, sem violência....


restar | v. intr. | v. tr.

Ficar; sobreviver; subsistir....


roubar | v. tr. e intr. | v. pron.

Tirar o que está em casa alheia ou o que outrem leva consigo....


somar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Fazer a soma de....


sonegar | v. tr. | v. pron.

Ocultar à fiscalização da lei....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas