PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sovinas

guardonho | adj.

Que é muito apegado ao dinheiro ou que gasta pouco....


sorrelfo | adj.

Que não mostra o seu lado verdadeiro....


ridico | adj.

Que mostra avareza....


resmelengo | adj.

Que resmunga ou murmura com mau humor....


futre | n. m.

Indivíduo muito apegado ao dinheiro....


socancra | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa sonsa ou sovina....


fomenica | n. 2 g.

Pessoa avarenta, sovina....


forra-gaitas | n. 2 g. 2 núm.

Pessoa que tem muito apego por dinheiro....


vinagreza | n. f.

Qualidade do vinagre ou sovina....


casquinha | n. f. | n. 2 g.

Casca pequena ou fina....


apertado | adj. | n. m.

Que não tem largura suficiente....


fuinha | n. f. | n. 2 g.

Pequeno mamífero carnívoro (Martes foina), da família dos mustelídeos, de corpo alongado, cauda comprida e espessa, patas curtas e pelagem acastanhada com mancha clara no peito e garganta....


sovinada | n. f.

Picada ou golpe com sovina....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.


Ver todas