PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sinagogas

aljama | n. f.

Confraria; sinagoga....


sinagoga | n. f.

Templo de culto judaico....


templo | n. m.

Casa de oração em que se adora uma divindade; igreja....


rabinado | n. m.

Dignidade ou função de rabino (ex.: a sinagoga foi construída durante o seu rabinado)....


esnoga | n. f.

Templo ou assembleia de judeus....


sefardita | adj. 2 g. | n. 2 g.

Diz-se do rito em uso nas sinagogas fundadas por judeus imigrados de Portugal e Espanha....


sefardim | adj. 2 g. | n. 2 g.

Diz-se do rito em uso nas sinagogas fundadas por judeus imigrados de Portugal e Espanha....


sefardi | adj. 2 g. | n. 2 g.

Diz-se do rito em uso nas sinagogas fundadas por judeus imigrados de Portugal e Espanha....


mezuzá | n. f.

Objecto alongado que contém dois excertos do Deuteronómio e é colocado na ombreira direita das portas das casas judaicas ou das sinagogas....


sefaradi | adj. 2 g. | n. 2 g.

Diz-se do rito em uso nas sinagogas fundadas por judeus imigrados de Portugal e Espanha....


sefaradita | adj. 2 g. | n. 2 g.

Diz-se do rito em uso nas sinagogas fundadas por judeus imigrados de Portugal e Espanha....


bema | n. f.

Nas sinagogas, plataforma elevada para leitura dos textos sagrados....


frontal | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Da fronte ou testa (ex.: zona frontal)....



Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).

Ver todas