PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

seduziras

Relativo ao carisma (ex.: dom carismático)....


xaveco | n. m.

Pequena embarcação de três mastros e velas latinas, do Mediterrâneo, que também se pode deslocar a remos....


feiticeiro | n. m. | adj.

Aquele que faz feitiços....


mágico | adj. | n. m.

Relativo a magia....


sedução | n. f.

Acto pelo qual se seduz ou é seduzido....


tentador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que tenta....


atiradiço | adj. n. m.

Que ou quem mostra atrevimento ou petulância....


coquete | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é garrido, pretensioso....


sedutor | adj. n. m.

Que ou aquele que seduz....


tentáculo | n. m.

Apêndice móvel não articulado que serve de órgão do tacto a muitos animais....


baratino | n. m.

Conversa para enganar ou para seduzir....


cativante | adj. 2 g.

Que cativa ou seduz (ex.: história cativante; humor cativante)....


aliciar | v. tr.

Seduzir; atrair....


cantar | v. intr. | v. tr. | n. m.

Formar com a voz sons musicais....



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas