PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

salão

encanto | n. m. | n. m. pl.

Qualidade do que é considerado agradável ou atraente (ex.: o verdadeiro encanto da casa é o salão)....


salão | n. m.

Designação dada a certos estabelecimentos comerciais em que os clientes estão geralmente num espaço amplo sem divisões (ex.: salão de beleza, salão de chá)....


salão | n. m.

Terreno arenoso ou barrento....


jarrão | n. m.

Jarra grande que ornamenta salões, etc....


mambo | n. m.

Música e dança de salão, de origem cubana....


gingado | adj. | n. m.

Movimento do corpo de um lado para outro (ex.: ritmos e gingados de todo o país irão animar o próximo salão de turismo)....


aula | n. f.

Salão nobre de uma universidade ou faculdade onde se realizam actos solenes....


foxtrot | n. m.

Dança de salão de origem americana, muito em voga por volta do início do século XX....


foyer | n. m.

Salão de teatro....


xote | n. m.

Dança de salão de origem alemã, semelhante à polca....


salonismo | n. m.

Prática de futebol de salão (ex.: o evento reuniu os grandes nomes do salonismo regional)....


salonista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a salonismo ou a futebol de salão (ex.: torneio salonista)....


jive | n. m.

Dança de salão de ritmo muito rápido, originária dos Estados Unidos da América....


feira | n. f.

Grande mercado que se efectua em datas ou épocas determinadas....


fundinho | n. m.

Espécie de biombo, com duas folhas atrás das portas dos salões....


stand | n. m.

Salão de exposição e venda ao público (ex.: stand de automóveis)....


foxtrote | n. m.

Dança de salão de origem americana, muito em voga por volta do início do século XX....


-ão | suf.

Indica valor aumentativo (ex.: mulherão; paredão; salão)....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas