PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sacrificardes

    Divisa dos que sacrificam o sentimento patriótico às considerações de interesse pessoal; lembra o verso de Pacúvio citado por Cícero (Tusculanas, V, 37: «Patria est ubicumque est bene»)....


    sacrificador | n. m. | adj.

    Sacerdote encarregado do sacrifício das vítimas....


    vítima | n. f.

    Pessoa ou animal oferecida em sacrifício aos deuses ou num ritual religioso....


    amouco | n. m. | adj.

    Indivíduo que, possuído de fúria desvairada ou desespero, jura vingar-se de ofensa cometida contra ele ou contra alguém a quem está vinculado, sacrificando a própria vida para defesa da honra ultrajada....


    gastrólatra | n. 2 g.

    Pessoa que só adora o seu estômago, que tudo sacrifica ao prazer de comer....


    tugue | adj. 2 g. n. 2 g.

    Diz-se de ou membro de uma seita indiana de adoradores da deusa Cáli, à qual sacrificam os estrangeiros que estrangulam....


    dedicar | v. tr. | v. pron.

    Oferecer (por dedicação)....


    desentranhar | v. tr. | v. pron.

    Arrancar as entranhas ou as vísceras a....


    enforcar | v. tr. | v. pron. | v. tr. e intr.

    Dar morte a (alguém) na forca....


    esbrizar | v. tr.

    Despender; sacrificar....


    ferir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dar golpe ou golpes em; fazer ferida em....


    sacrificar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Oferecer em sacrifício; imolar....


    altar | n. m.

    Mesa em que o sacerdote pagão sacrifica à divindade....


    vitimar | v. tr. | v. pron.

    Tornar alguém ou algo vítima....


    devotar | v. tr. | v. pron.

    Oferecer em voto....


    imolar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Oferecer em sacrifício, matando....


    matar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. pron.

    Tirar a vida a; causar a morte a (ex.: foi condenado por matar várias pessoas; a lei pune severamente quem mata; a guerra naquele país já matou milhares de pessoas)....


    imolando | adj.

    Que tem de ser imolado....




    Dúvidas linguísticas


    Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas