PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rotulações

    rotulagem | n. f.

    Acto ou efeito de rotular....


    rotulamento | n. m.

    Colocação de rótulo em; acto ou efeito de rotular (ex.: rotulamento de uma embalagem)....


    rótula | n. f.

    Osso móvel na parte dianteira do joelho....


    rolha | n. f.

    Peça geralmente cilíndrica de cortiça, vidro, borracha ou plástico para tapar a boca ou o gargalo de certos recipientes....


    etiquetar | v. tr.

    Pôr etiqueta ou rótulo em....


    rotular | v. tr.

    Pôr inscrição ou rótulo em....


    rotular | adj. 2 g.

    Relativo à rótula (osso); que tem forma semelhante à da rótula....


    rotulado | adj.

    Que se rotulou ou que recebeu rótulo....


    catalogar | v. tr.

    Inscrever em catálogo....


    irrotulável | adj. 2 g.

    Que não pode ser rotulado; a que não se pode atribuir um rótulo....


    rotulável | adj. 2 g.

    Que pode ser rotulado; a que se pode atribuir um rótulo....


    rotulador | adj. n. m.

    Que ou o que rotula....


    patelar | adj. 2 g.

    Relativo à rótula (ex.: reflexo patelar)....


    rotuliano | adj.

    Que é relativo à rótula (ex.: reflexo rotuliano; tendinite rotuliana)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Assim como o cão ladra, o gato mia, o lobo uiva, etc., gostava de saber qual o nome do som da águia, se tal fosse possível.