PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

roldana

orbícula | n. f.

Corpo esférico de dimensões minúsculas....


orbículo | n. m.

Receptáculo dos órgãos de frutificação de alguns vegetais....


roldana | n. f.

Roda de metal ou de madeira canelada em toda a circunferência por onde passa uma corda ou corrente para facilitar a manobra de içar volumes....


roldaina | n. f.

O mesmo que roldana....


bigota | n. f.

Moutão sem roldana para manobrar os colhedores....


estralheira | n. f.

Aparelho de roldanas para conservar em suspensão, âncoras, botes, etc....


papoila | n. f.

Peça em que se fixam as roldanas das adriças....


papoula | n. f.

Peça em que se fixam as roldanas das adriças....


polé | n. f.

Roldana, moutão....


tirolesa | n. f.

Sistema de transporte ou de entretenimento montado numa zona em declive, que consiste num cabo tenso a que se acopla uma roldana que desliza pelo cabo sob acção da gravidade....


eslaide | n. m.

Actividade que consiste em transpor uma depressão acentuada de terreno através de um cabo inclinado onde se aplica uma roldana....


cábrea | n. f.

Espécie de guindaste para suspender e deslocar pesos, geralmente com duas ou três vigas inclinadas convergentes que se articulam no topo, onde uma roldana sustém o cabo em que se prende a carga....


grua | n. f.

Roldana do guindaste de proa....


içar | v. tr. | v. tr. e pron.

Levantar, erguer (por meio de roldanas e cordas)....


cabra | n. f. | n. m.

Espécie de guindaste para suspender e deslocar pesos, geralmente com duas ou três vigas inclinadas convergentes que se articulam no topo, onde uma roldana sustém o cabo em que se prende a carga....


slide | n. m.

Actividade que consiste em transpor uma depressão acentuada de terreno através de um cabo inclinado onde se aplica uma roldana....


cadernal | n. m.

Peça ou encaixe do poleame que contém duas ou mais aberturas, onde trabalham duas ou mais roldanas (ex.: cadernal de três gornes)....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas