PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    riçariam

    enriçado | adj.

    Que se enriçou (ex.: cabelo enriçado)....


    bouclé | n. m.

    Riçado, crespo....


    riço | adj. | n. m.

    Que apresenta superfície áspera....


    riça | n. f. | adj. 2 g.

    Pêlo que se tira dos chapéus quando se escarduçam....


    arrepiar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr.

    Levantar ou levantarem-se os cabelos ou o pêlo....


    enriçar | v. tr. e pron.

    Riçar, emaranhar....


    frisar | v. tr. | v. intr. e pron. | v. tr. e intr.

    Tornar crespo, encrespar....


    riçar | v. tr.

    Tornar riço ou crespo (geralmente, o cabelo)....


    derriçar | v. tr. | v. pron.

    Desfazer o que está entrelaçado ou misturado....


    erriçar | v. tr. e pron.

    Deixar ou ficar espetado ou levantado (ex.: erriçar o cabelo; o pêlo erriçou-se)....


    eriçar | v. tr. e pron.

    Deixar ou ficar espetado ou levantado (ex.: eriçar o cabelo; o pêlo do gato eriçou-se)....


    Ave passeriforme (Psalidoprocne obscura) da família dos hirundinídeos....


    rolo | n. m.

    Peça comprida e cilíndrica, mais ou menos maciça e de diâmetro variável....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual a forma correcta de se pronunciar a palavra dezoito?


    Ver todas