PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

revolverás

revolto | adj.

Revolvido, mexido....


revoluto | adj.

Revolvido, revolto, agitado....


chafurda | n. f.

Lama onde o porco se deita e revolve....


sachada | n. f.

Acto ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


sachadura | n. f.

Acto ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


revólver | n. m.

Espécie de pistola munida de um tambor giratório com que se podem dar vários tiros sem recarregar....


fossado | adj. | n. m.

Aberto como fosso....


mexido | adj. | n. m. pl.

Que se mexeu; revolvido, misturado....


haissúaque | n. m.

Instrumento aguçado de madeira, usado em Timor, em vez de enxada e arado, para revolver e amanhar a terra....


saqueiro | n. m.

Pessoa que fabrica ou vende sacos....


revolvedor | adj. n. m.

Que ou aquele que revolve....


anaçar | v. tr.

Agitar, revolver, misturar (líquidos)....


bafurdar | v. intr.

Revolver-se na água; chafurdar....


belourar | v. tr.

Fazer rolar, rebolar, revolver....


ciscar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Limpar a terra que se vai lavrar de gravetos ou ramos que o fogo não queimou; limpar de cisco....


decroar | v. tr.

Revolver ou desfazer a coroa de; descabeçar....


endejar | v. intr.

Agitar, revolver líquido....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).

Ver todas