PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

residente

Residente com carácter de permanência....


gentrificante | adj. 2 g.

Que gentrifica ou procede à valorização imobiliária de uma zona urbana, que se torna mais atraente para residentes dotados de maior poder económico (ex.: a transformação do bairro teve um efeito gentrificante)....


Que gentrifica ou procede à valorização imobiliária de uma zona urbana, que se torna mais atraente para residentes dotados de maior poder económico (ex.: o processo gentrificador fez com que a maioria dos residentes mudasse de bairro)....


beiradeiro | n. m.

Pessoa rústica, residente nas proximidades das vilas sertanejas....


yverdonense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à cidade suíça de Yverdon-Les-Bains (ex.: Rousseau foi um residente yverdonense)....


latifúndio | n. m.

Vasta propriedade territorial pouco explorada, cultivada por trabalhadores agrícolas por conta de um proprietário não residente....


Ramo da ciência que estuda os microrganismos residentes nos seres humanos e noutros mamíferos; estudo dos microbiomas....


residente | adj. 2 g. | n. m.

Que reside....


Processo de valorização imobiliária de uma zona urbana, geralmente acompanhada da deslocação dos residentes com menor poder económico para outro local e da entrada de residentes com maior poder económico....


africânder | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Que ou quem pertence a um grupo de indivíduos de origem holandesa, nascidos na África do Sul ou lá residentes há muito tempo....


africâner | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Que ou quem pertence a um grupo de indivíduos de origem holandesa, nascidos na África do Sul ou lá residentes há muito tempo....


gentrificar | v. tr. | v. tr. e pron.

Proceder à valorização imobiliária de uma zona urbana, de modo a torná-la mais atraente para residentes dotados de maior poder económico (ex.: é possível que a reabilitação gentrifique a área; o bairro gentrificou-se e tem agora o metro quadrado mais caro da cidade)....


habitar | v. tr.

Prover de população ou de residentes....


co-residente | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem reside juntamente com outrem; que ou quem é residente com outro ou outros (ex.: parentes co-residentes; fomos co-residentes durante vários anos)....


evacuado | adj. | adj. n. m.

Que ou quem saiu ou foi retirado colectivamente de um lugar que se deixa vazio ou que se abandona a outrem (ex.: residentes evacuados; os evacuados foram encaminhados para um centro de acolhimento)....


Sistema administrativo que, numa sociedade centralizada, confia o poder de decisão aos agentes do poder central residentes na localidade....


paraíso | n. m.

País ou território com impostos baixos ou inexistentes, cujas leis fiscais visam a captação de capitais estrangeiros e facilitam o estabelecimento de cidadãos e empresas não residentes que pretendem gozar de benefícios fiscais....


estante | adj. 2 g. | n. f.

Que está; residente; fixo....



Dúvidas linguísticas



Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?
No português europeu, a conjunção pois não é geralmente um elemento desencadeador de próclise (posição pré-verbal do pronome pessoal átono, ou clítico), a qual, como se referiu na resposta à dúvida posição dos clíticos, está associada a fenómenos gramaticais de negação, quantificação, focalização ou ênfase (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, pp. 2241-2242).


Pesquisas em corpora revelam que, na norma europeia, existem casos da conjunção pois com próclise (ex.: As despesas não aumentaram tanto como as receitas, pois se arredondaram em 26 811 contos) mas comprovam também que, estatisticamente, essa conjunção é mais usada com ênclise (posição pós-verbal do pronome pessoal átono), como na frase Em conclusão, as frases que nos enviou enquadram-se no contexto referido na alínea f), pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se. Essa tendência é também corroborada pela seguinte afirmação de Ana Maria Martins, que se debruça sobre o tema na obra acima citada: «As orações explicativas introduzidas por pois (cf. Caps. 34, 35 e 38) apresentam sempre colocação enclítica dos pronomes átonos (desde que a próclise não seja independentemente motivada) [...].» (vd. Eduardo RAPOSO et al. (orgs.), Gramática do Português, 1.ª ed., vol. II, Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013, p. 2299).


Na norma brasileira, dado que a tendência natural é para a colocação do pronome antes do verbo, tal como se afirma na resposta à dúvida amanhã: ênclise ou próclise?, o habitual é a conjunção pois ser mais usada com próclise (ex.: O resultado foi satisfatório, pois se conseguiu atingir o objetivo).




Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.

Ver todas