PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    repetes

    araiané | interj.

    Expressão designativa de enfado causado pela repetição enfadonha de uma notícia há muito sabida....


    crebro | adj.

    Frequente; amiudado; repetido....


    e | conj. coord.

    Usa-se para ligar por coordenação constituintes ou frases (ex.: comprou uma camisa e uma saia; bandeira azul e branca; entrou e saiu)....


    fónico | adj.

    Relativo à voz ou ao som....


    Diz-se do eco que repete o som sete vezes....


    | adv. | conj. coord.

    Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


    polífono | adj.

    Que repete os sons muitas vezes....


    portanto | conj.

    Logo; por consequência; por isso; em vista disso....


    Em que há repetição; que faz repetições....


    tampouco | adv.

    Usa-se para repetir ou reforçar uma negação; também não (ex.: não pretendo atacar, tampouco defender a teoria, apenas analisá-la)....


    novamente | adv.

    Usa-se para indicar que algo se repete; uma vez mais....


    recursivo | adj.

    Que se pode repetir até ao infinito....


    Para sempre, eternamente, sem fim à vista (ex.: é uma história que se repete ad aeternum)....




    Dúvidas linguísticas


    Agradecia que me informassem qual a palavra correta, prefabricado ou pré-fabricado, e se possível qual a regra para as palavras hifenizadas.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.