PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rendas

amuado | adj.

Que tem amuo....


boiota | adj. 2 g.

Que sofre de potra....


Que se deposita para desse depósito se receber determinada renda anual durante tempo determinado....


regressivo | adj.

Que volta em sentido inverso....


per capita | loc.

Por cada indivíduo (ex.: rendimento per capita)....


Com os rendimentos de cada dia; sem pensar no dia de amanhã....


abadágio | n. m.

Rendimentos de uma abadia....


abadia | n. f.

Mosteiro dirigido por abade ou abadessa....


arrendado | n. m.

Conjunto de rendas de uma peça de vestuário....


barafunda | n. f.

Grupo numeroso de pessoas que andam apressadas em diversas ocupações....


caído | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que caiu....


computista | n. 2 g.

Recebedor de rendas da câmara apostólica....


décima | n. f.

Uma das dez partes iguais em que se pode dividir uma coisa....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).




Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".


Ver todas