PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

relançarias

relancina | n. f.

Usado nas locuções adverbiais de relancina e numa relancina....


Acto ou efeito de relançar; novo lançamento (ex.: a revelação surgiu no quadro do relançamento do romance)....


relance | n. m.

Acto ou efeito de relancear....


relanço | n. m.

Acto ou efeito de olhar de relance, de relançar....


pronto | adj. | adv. | n. m. | adj. n. m. | interj.

Que não tarda; que opera ou reage sem demora (ex.: ele tem sempre resposta pronta)....


pescar | v. tr. | v. intr.

Apanhar (peixe) com rede, anzol, fisga, etc....


relançar | v. tr. e pron. | v. tr.

Lançar ou lançar-se de novo (ex.: relançou a bola; vamos relançar-nos ao trabalho)....


relancear | v. tr. | n. m.

Dirigir rapidamente a vista ou os olhos; olhar de relance....


sinopse | n. f.

Relance de olhos pelo todo de uma ciência ou de um estudo....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas