PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    refegaste

    roncha | n. f.

    Vestígio da mordedura do piolho ou do percevejo....


    refego | n. m.

    Prega que se faz numa saia para a tornar mais curta ou para adorno; festo....


    rego | n. m.

    Sulco que o ferro do arado ou da enxada traça no solo....


    refegar | v. tr.

    Fazer pregas ou refegos em....


    apanhado | adj. | n. m.

    Que se apanhou....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    A frase Não foi fácil a cessão da parte contrária deste acordo está correcta?