PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    rebento-o

    adnascente | adj. 2 g.

    Diz-se de rebento que sai da axila dos cascos periféricos de um bolbo....


    estalado | adj.

    Que estalou; rebentado; fendido....


    estrompado | adj.

    Cansado; fatigado; rebentado; deteriorado....


    gemífero | adj.

    Que produz ou tem pedras preciosas....


    gemíparo | adj.

    Que se reproduz por gemiparidade....


    geoblasto | adj.

    Diz-se das plantas cujos cotilédones ficam ocultos na terra durante a germinação....


    parablasto | adj.

    Diz-se das doenças acompanhadas de alterações anatómicas nos tecidos....


    absinto | n. m.

    Nome de algumas plantas asteráceas, amargas e aromáticas....


    gamão | n. m.

    Género de plantas liliáceas....


    ganhoto | n. m.

    Rebento fraco de figueira....


    ganjá | n. m.

    Rebentos floridos ou frutescentes da planta fêmea do cânhamo usados como tóxicos....


    osteoblasto | n. m.

    Célula do osso do tipo embrionário....


    puia | n. f.

    Pé de craveiro....


    saliente | adj. 2 g. | n. m.

    Que sobressai, que sai do plano em que assenta (ex.: olhos salientes)....


    tufo | n. m.

    Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas....


    turião | n. m.

    Rebento de certas plantas, como o espargo, que sai da parte subterrânea do caule e se transforma num caule aéreo....




    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?


    Ver todas