PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reanimai

    balsâmico | adj.

    Que tem as propriedades do bálsamo....


    Palavras que o padre pronuncia na missa, no rito latino, no princípio do prefácio; empregam-se para reanimar os espíritos, para levantar os ânimos, em qualquer circunstância grave....


    monitor | n. m.

    Aquele que dá conselhos, lições, etc....


    zumbi | n. m.

    Indivíduo morto cujo cadáver se crê ter sido reanimado....


    Ramo da medicina que se dedica ao estudo das técnicas de anestesia e de reanimação....


    Substância orgânica do grupo das catecolaminas, produzida pelas glândulas supra-renais, que desempenha funções de hormona ou de neurotransmissor, influenciando a ansiedade, o sono e a alimentação e que é administrada em casos de reanimação cardíaca ou de hipotensão brusca....


    Substância orgânica do grupo das catecolaminas, produzida pelas glândulas supra-renais, que desempenha funções de hormona ou de neurotransmissor, influenciando a ansiedade, o sono e a alimentação e que é administrada em casos de reanimação cardíaca ou de hipotensão brusca....


    recobro | n. m.

    Acto ou efeito de recobrar....


    reanimador | adj. n. m.

    Que ou aquele que reanima....


    confortar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Tornar confortável (ex.: a remodelação confortou o hotel)....


    reanimar | v. tr. e pron.

    Tornar a animar....


    recobrar | v. tr. | v. pron.

    Retomar a posse de algo que se perdeu....


    reflorescer | v. intr.

    Tornar a florescer, cobrir-se de flores....


    reforçar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Tornar mais forte ou resistente....


    refrescar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar fresco ou mais fresco....


    retemperar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Dar nova têmpera a; temperar de novo....


    desembaçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Tirar a cor baça a....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?