PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

queirós

hipálage | n. f.

Figura de estilo pela qual se atribui a certas palavras, geralmente através de um adjectivo, qualidades que pertencem a outras, com as quais se relacionam, normalmente na mesma frase (ex.: existe hipálage na expressão de Eça de Queirós "fumar antes do almoço um pensativo cigarro" porque pensativo refere-se ao fumador e não a cigarro)....


Estudo, investigação ou culto literário de Eça de Queirós (1845-1900)....


acácio | n. m.

Indivíduo ridículo pelas palavras convencionais e ocas de sentido, pela aparatosa gravidade de maneiras ou pelo carácter sentencioso....


queirós | n. f.

O mesmo que queiró....


acaciano | adj. | adj. n. m.

Que é relativo ou se assemelha ao conselheiro Acácio, personagem do romance O Primo Basílio, do escritor português Eça de Queirós (1845-1900)....


queirosianista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem se dedica ao estudo e à investigação da obra de Eça de Queirós (1845-1900)....


eciano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Eça de Queirós (1845-1900), escritor português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: personagens ecianas)....


pachecada | n. f.

Dito, atitude ou procedimento de pessoa pomposa, ridícula e medíocre....


pachequice | n. f.

Dito, atitude ou procedimento de pessoa pomposa, ridícula e medíocre....


pachequismo | n. m.

Dito, atitude ou procedimento de pessoa pomposa, ridícula e medíocre....


estudar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. tr. e pron.

Analisar atentamente para compreender ou conhecer (ex.: estuda as obras de Eça de Queirós)....


queirosiano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Eça de Queirós (1845-1900), escritor português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: personagens queirosianas)....


pachecal | adj. 2 g.

Relativo a Pacheco, personagem da obra A Correspondência de Fradique Mendes, do escritor português Eça de Queirós (1845-1900)....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Constantemente uso o dicionário on-line Priberam. Hoje tive uma dúvida a respeito da ortografia da palavra superestrutura. No dicionário Aurélio está escrito da forma anteriormente mencionada, no dicionário da Priberam está superstrutura. Gostaria então de através deste, fazer a seguinte pergunta: a ortografia e significado das palavras em Português de Portugal diferem do Português do Brasil?
Não se trata propriamente de uma variação ortográfica, pois não há, em nenhuma das duas normas, determinação ortográfica que impeça uma das duas formas. Trata-se, sim, de uma diferença entre a tradição lexicográfica portuguesa (onde a forma superstrutura é registada e a forma superestrutura mais rara - apesar de registada, por exemplo, no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, ou no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora) e a tradição lexicográfica brasileira (onde a forma superestrutura é registada e a forma superstrutura quase inexistente - apesar de registada, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas