PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

provençal

alhures | adv.

Noutro lugar; em outra parte....


Relativo à poesia ou aos poetas provençais....


beleza | n. f. | interj.

Perfeição agradável à vista e que cativa o espírito; qualidade do que é belo....


sirvente | n. m.

Poesia satírica da escola trovadoresca....


sirventês | n. m.

Poesia satírica da escola trovadoresca....


petanca | n. f.

Jogo com bolas, de origem provençal, cujo objectivo é a aproximação das bolas lançadas a uma outra inicialmente jogada....


boldrié | n. m.

Correia a tiracolo, a que se prende uma arma ou em que se firma o conto da haste da bandeira....


cascavel | n. m. | n. f. | adj. 2 g.

Guizo....


homenagem | n. f.

Juramento de fidelidade que prestava ao soberano o vassalo que recebia feudo....


jornada | n. f.

Caminho que se anda num dia....


mote | n. m.

Verso ou pequeno conjunto de versos usados como tema e ponto de partida para o desenvolvimento do poema....


rigodão | n. m.

Ária e dança trepidante a dois tempos, de origem provençal, em voga nos séculos XVII e XVIII....


cancioneiro | n. m.

Colecção de cantigas ou de antigas poesias (líricas e outras) em português, castelhano, galego, provençal, etc....


cordel | n. m.

Corda fina....


corretor | n. m.

Intermediário em compras e vendas, especialmente de acções na bolsa, mediante percentagem....


cós | n. m. 2 núm.

Tira de pano ou faixa que rodeia a cintura ou reforça os punhos e o colarinho....


grinalda | n. f.

Adorno de flores para a cabeça....


linguagem | n. f. | n. f. pl.

Expressão do pensamento pela palavra, pela escrita ou por meio de sinais....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas