PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prontidão

Com muita rapidez ou prontidão (ex.: os soldados obedeceram prontamente às novas ordens)....


adsum | interj.

Expressão usada para mostrar prontidão e preparação para responder a uma chamada....


vivacidade | n. f. | n. f. pl.

Prontidão em actuar, em mover-se, em falar....


festinação | n. f.

Aceleração da marcha em certas doenças do sistema nervoso, como no parkinsonismo....


prontidão | n. f.

Diligência acompanhada de boa vontade....


eumatia | n. f.

Facilidade em aprender....


sentido | adj. | n. m. | interj. | n. m. pl.

Voz de comando a exigir prontidão e atenção de militares ou afins....


estado | n. m.

Conjunto de medidas tomadas em circunstâncias que implicam a prontidão dos meios de protecção civil e das forças e serviços de segurança, não havendo qualquer restrição nas liberdades e direitos individuais ou na circulação de pessoas....


pronto | adj. | adv. | n. m. | adj. n. m. | interj.

Activo, diligente, que serve com prontidão....


riste | n. m.

Em tom de desafio ou de prontidão para algo....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.

Ver todas