PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prenhe

cheio | adj. | n. m.

Que tem dentro tanto quanto pode conter....


gestante | adj. 2 g. | n. f.

Que está em gestação (ex.: animal gestante)....


fordicídio | n. m.

Sacrifício de uma vaca prenhe, que se efectuava entre os romanos, a 20 de Abril....


forra | n. f. | adj. f.

Diz-se da ovelha ou da cabra que não foi lançada ao macho ou que não ficou prenhe....


baleira | n. f.

Que não está prenhe....


seguro | adj. | n. m.

Prenhe (ex.: égua segura)....


ocupada | adj. f. n. f.

Que ou aquela que está grávida, prenhe....


fordo | adj.

Em estado de gestação (ex.: vaca forda)....


prenha | adj. f.

O mesmo que prenhe....


prenhez | n. f.

Estado de gestação (ex.: a fêmea já teve duas prenhezes)....


emprenhar | v. tr.

Tornar ou ficar prenhe....


barriga | n. f.

Cavidade abdominal....


enxuto | adj.

Não prenhe; vazio....


prenhe | adj. 2 g.

Em estado de gestação (ex.: fêmea prenhe; animal prenhe)....


buchudo | adj.

Que tem grande barriga....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.
O sinal gráfico & é frequentemente denominado em português e comercial, pois é usado para representar a conjunção copulativa e. Este sinal tem como origem a conjunção latina et (que quer dizer ‘e’) que se transformou num só símbolo gráfico na estenografia romana.

Ver todas