PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

posturas

bizarro | adj.

Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro)....


bipedal | adj. 2 g.

Relativo aos bípedes....


exofítico | adj.

Que se desenvolve ou está do lado externo de um órgão (ex.: tumor renal exofítico)....


Que determina por si mesmo o objectivo das suas acções ou tem uma finalidade em si mesmo (ex.: princípios autotélicos da uma obra de arte; postura estética autotélica)....


lanço | n. m.

Arremesso; impulso....


mau | adj. | n. m. | interj.

De qualidade fraca ou insuficiente (ex.: mau texto)....


ássana | n. f.

Cada uma das posições físicas do ioga destinadas a atingir bem-estar e controlo físico e mental....


estatal | adj. 2 g. | n. f.

Relativo ou pertencente ao Estado....


atalaia | n. f. | n. 2 g.

Torre, guarita ou lugar alto donde se vigia....


bom | adj. | n. m. | interj.

Que é como deve ser ou como convém que seja; que corresponde ao que é desejado ou esperado (ex.: ela é uma boa chefe; queria comprar um bom carro)....


recacho | n. m.

Postura elegante; aprumo....


asana | n. f.

Cada uma das posições físicas do ioga destinadas a atingir bem-estar e controlo físico e mental....


coca | n. f.

Acto ou efeito de cocar ou de estar à espreita....


atitude | n. f.

Modo de ter o corpo....


desplante | n. m.

Sem-cerimónia, descaramento....


panca | n. f.

Alavanca feita de madeira....


quinta | n. f.

Terreno de semeadura com horta e árvores, murado ou cercado de sebes, e que tem geralmente casa de habitação....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas