PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pode

aleatório | adj.

Diz-se de uma grandeza que pode tomar um certo número de valores, a cada um dos quais se liga uma probabilidade....


ambíguo | adj.

Em que pode haver mais de um sentido....


anaeróbio | adj.

Que pode viver e reproduzir-se privado de ar....


ancípite | adj. 2 g.

Diz-se da sílaba latina que pode ser breve ou longa....


andadeiro | adj.

Em que se pode andar facilmente....


Diz-se das aves que podem pronunciar palavras....


Que não pode conservar as propriedades eléctricas....


aperceptível | adj. 2 g.

Que, por ser perceptível, pode ser notado por nós....


aquisitivo | adj.

Que tem capacidade para adquirir (ex.: poder aquisitivo)....


através | adv.

Por meio de (ex.: pode ligar através do número de telefone indicado no verso da embalagem)....


aturadouro | adj.

Que pode aturar; duradouro, resistente....


Que pode ser arremesado, arrojado....


azado | adj.

Conveniente, oportuno (ex.: essa oportunidade não podia ter surgido em momento mais azado)....


Em que há autocracia ou poder autoritário sem controlo....


azougado | adj.

Que não pode estar quieto....


Cujos ramos são de corpulência tal que podem servir de bordão....


arborescente | adj. 2 g.

Que, por sua consistência e altura, se pode considerar como árvore....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas