PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

panela

pucareiro | adj.

Lugar, na cozinha, onde se colocam os púcaros e as panelas....


arrozeira | n. f.

Panela própria para cozer arroz (ex.: arrozeira eléctrica)....


chanfana | n. f.

Estufado de cabra, chibo ou ovelha, feito com vinho e cozinhado geralmente em panela de barro (caçoila), de preferência em forno a lenha....


chaspa | n. f.

Panela ou tacho, com tampa, largo e baixo....


chona | n. f. | n. m.

Panela velha....


panelaço | n. m.

Manifestação em que um conjunto de pessoas faz barulho com objectos metálicos como panelas ou afins, geralmente de forma concertada e como protesto (ex.: o grupo fez um panelaço em frente ao tribunal)....


assadeira | n. f.

Recipiente de chapa zincada ou panela com buracos para assar castanhas....


tacuru | n. m.

Trempe de três pedras soltas sobre que se apoia a panela....


tacuruba | n. f.

Trempe de três pedras soltas sobre que se apoia a panela....


testo | n. m. | n. m. pl.

Tampa com que se cobre panela ou cântaro....


massuícas | n. f. pl.

Conjunto de pedras sobre o qual se pode colocar uma panela ao lume para cozinhar....


gote | n. m.

Peça de pau com que se equilibram as panelas e as cestas....


panela | n. f.

O mesmo que panela de escape....


panelada | n. f.

Conteúdo de uma panela....


panelas | n. m. 2 núm.

Homem homossexual....


paneleira | n. f.

Vendedora ou fabricante de panelas....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas