PT
BR
Pesquisar
Definições



panelas

A forma panelaspode ser [feminino plural de panelapanela] ou [nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
panelaspanelas
( pa·ne·las

pa·ne·las

)


nome masculino de dois números

[Calão] [Tabuísmo] Homem homossexual.

etimologiaOrigem etimológica: de panela.
panelapanela
|é| |é|
( pa·ne·la

pa·ne·la

)


nome feminino

1. Recipiente cilíndrico, geralmente metálico, com asas, de altura variável, usado para cozinhar alimentos.

2. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Respiração ruidosa dos doentes ou agonizantes.

3. [Informal] [Informal] Conluio, panelinha.

4. [Informal] [Informal] Nádegas; traseiro.

5. [Antigo] [Antigo] Carruagem.

6. [Brasil] [Brasil] Dente com cárie grande.

7. [Brasil] [Brasil] Cárie grande.


panela de descarga

O mesmo que panela de escape.

panela de escape

Reservatório colocado no trajecto do tubo de escape onde se distendem os gases queimados, à saída de um motor de explosão. = SILENCIOSO

panela de pressão

Aparelho de cozinha que utiliza o vapor sob pressão e que permite assim atingir temperaturas de cozedura superiores à temperatura normal de ebulição.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:panelada.
panelaspanelas

Auxiliares de tradução

Traduzir "panelas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.